英语学渣穿词典:让汉语统治全球

第21章 句式迷宫

加入书架
书名:
英语学渣穿词典:让汉语统治全球
作者:
单机很苦钱
本章字数:
2496
更新时间:
2025-05-28

李笑笑在黑曜石阶梯上,额间符文尚未完全消散,追兵的怒吼己震得崖壁簌簌落石。知识吞噬者巨大的身影自黑雾中浮现,它挥动布满尖刺的手臂,空中顿时扭曲出无数发光的英语句式,如蛛网般将整个空间笼罩。“在我的句式迷宫里慢慢窒息吧!” 它的声音如同千万根钢针,扎得李牧耳膜生疼。

Guide 挣扎着起身,权杖顶端仅存的符文忽明忽暗:“小心!这些通道由定语从句、倒装句、虚拟语气构成,走错一步就会陷入语法循环!” 话音未落,一只由 “who”“which”“that” 组成的巨型章鱼怪挥舞着触手扑来,每条触须上都缠绕着密密麻麻的从句。

李牧拽起李笑笑冲进最近的通道,脚下的地砖突然亮起蓝色荧光,一行英文警告闪烁:“Only when you answer correctly you pass(只有回答正确才能通过)”。紧接着,通道两侧的墙壁浮现出虚拟语气考题:“If I ______ (be) you, I would choose the sed option.” 李笑笑刚要开口,迷雾中突然传来幽灵们的哄笑:“选‘was’!选‘was’!”

李牧按住她颤抖的肩膀,目光扫过考题。在英语王国的冒险经历让李牧深知,这些陷阱专为迷惑逻辑思维而设。

李牧突然想起林秋白讲解汉语时说的 “意合之妙”—— 汉语无需繁杂连接词,仅凭语义便能自然连贯。“填‘were’。” 他语气坚定,同时用中文低声补充,“就像‘若我为你,必选其二’,无需纠结形式。”

答案刚落,通道尽头的石门轰然开启。可他们还未来得及松口气,下一个通道己变成由倒装句组成的漩涡。“Never before ______ (have) I seen such a strange maze.” 扭曲的声音在耳边回荡,李笑笑额头再次沁出冷汗。李牧却抓住她的手,在空气中快速书写汉字:“我从未见过如此奇阵。” 两种语言的思维在碰撞中产生共鸣,正确答案自动浮现。

然而,随着深入迷宫,知识吞噬者似乎察觉到了他们的破解之道。整个空间开始剧烈晃动,所有句式通道融合成一个巨大的定语从句牢笼。

“This is the maze that traps all who enter(这是困住所有进入者的迷宫)”,无数个 “that” 和 “who” 组成的锁链将两人死死缠住。李笑笑因过度使用典籍力量,意识开始模糊,典籍在她怀中发烫,几乎要灼伤皮肤。

“别被形式困住!” 李牧大喊,汉语的韵律自他口中迸发:“此乃迷阵,困入者皆难脱!” 没有复杂的连接词,没有严格的语法规则,纯粹的语义力量如利剑般劈开枷锁。那些英语句式在汉语意合的冲击下,纷纷崩解成零散的字母。

知识吞噬者发出愤怒的咆哮,它精心设计的迷宫不仅没能困住敌人,反而因结构过于复杂,将自己的手下困在了语法循环中。

趁着混乱,李牧带着李笑笑冲向迷宫出口。当他们的身影消失在光芒中时,现实世界的英语词典突然发出耀眼的蓝光 —— 两人成功回来了,但知识吞噬者的威胁,显然不会就此终结。

错乱章节催更!
返回
指南
快捷键指南
全屏模式
上下移动
换章
加入书架 字号
调整字号
A-
A+
背景
阅读背景
错乱漏章催更
  • 新书推荐
  • 热门推荐
  • 猜你喜欢